• Merci à Tony pour m'avoir authorisée à me servir des traductions des textes des albums de Europe qu'il a fait. C'est un excellent travail Tony! 

     

     

     Texte en Anglais

     Texte en Français

     

    In The Future To Come<o:p></o:p>

    So many years ago the people on this earth
    they were laughin´
    They didn't think of anything else
    than love and peace
    But generations failed to see
    that they were causin´
    trouble for the future
    They didn't know that one single war
    would continue to increase
    But I'll be beside you
    Cause I want to hide you
    I'll cover my pain
    or I'll go insane
    Oh Lord where will it end
    When tomorrow is done
    Oh Lord can we stop to pretend
    that we can survive in the future to come
    As long as you can see
    As long as you can feel
    There's no cause for alarm
    As long as you can touch
    As long as you can move
    It ain´t too bad
    But one day or another
    this world would maybe
    be destroyed forever
    A holocaust maybe be spread
    and drive us all mad <o:p></o:p>

    Dans l’avenir qui approche

    Il y a bien longtemps les gens sur cette terre riaient
    Ils ne pensaient à rien d’autre qu’à l’amour et la paix
    Mais les générations se cachaient bien de voir
    Qu’ils étaient en train de causer des problèmes pour l’avenir
    Ils ne pensaient surement pas qu’une seule guerre continuerai à grandir

    Mais je serai à tes côtés
    Car je veux te protéger
    Je cacherai ma douleur
    Ou je deviendrai fou

    Oh seigneur où celà finira t-il ?
    Quand demain est déjà écris
    Oh Seigneur pouvons nous arrêter de croire à notre survie ... dans l’avenir qui approche

    Aussi longtemps que tu verras, aussi longtemps que tu te sentiras vivant
    Il n’y aura pas de raison d’avoir peur
    Aussi longtemps que tu pourras toucher, aussi longtemps que tu pourras bouger
    Ce ne sera pas trop mauvais
    Mais un jour ou l’autre ce monde devra sans doute être detruit pour toujours
    Un holocaust s’etendra et nous rendra tous mauvais


     

    Farewell<o:p></o:p>

    There was a time, when I was satisfied
    There was a time, when everything felt right
    But now's the time for me to decide
    and I've only got one solution in sight
    Don't know where I'm going
    but I know it feels right
    And though my feelings are showing
    I'm not afraid, it's alright
    So long, farewell
    I've got to go
    Be strong, be well
    I want you to know
    that maybe we'll meet someday
    Should I stay or should I go
    It was not easy to decide
    But you told me: "I already know"
    I guess you wondered why I lied <o:p></o:p>

     

     

    Adieu

    Il y a une époque où j’étais content
    Il y a une époque où les choses allaient bien
    Mais maintenant il est temps pour moi de décider
    Et je n’ai qu’une solution en vue

    Je ne sais pas où je vais
    Mais je sais que c’est bien
    Et je pense que mes sentiments montrent
    Que je n’ai pas peur, c’est parfait

    Si long, adieu
    Je dois y aller
    Etre fort, être bon
    Je veux que tu saches
    Qu’un jour il se peut qu’on se retrouve

    Dois-je rester ou dois-je partir
    Ce n’est pas facile de choisir
    Mais tu m’as dit que ma réponse était prise
    Et je me rend compte que tu te demandais pourquoi je mentais

    Seven Doors Hotel<o:p></o:p>

    Four hundred years back in this time
    Seven Doors Hotel
    A massacre took place and a young man died
    Opened one gate to Hell
    The Eibon is open use your eyes
    to read and learn
    In the end it could be your turn
    1981 traces were found
    that could not exist in one's mind
    A woman could lead you totally deceive you
    without your knowing she's blind
    Seven Doors Hotel
    One of seven gates to Hell
    Seven Doors Hotel
    One of seven gates to Hell
    Do always watch out for things
    that you see but don't understand
    The Devil is there always somewhere
    ready to command <o:p></o:p>

    L’hotel des sept portes

    400 ans avant ce jour
    L’hotel des sept portes
    Un crime a eu lieu et un jeune homme est mort
    Ouvrant une porte vers l’enfer

    L’Eibon est ouvert
    Utilise tes yeux pour lire et apprendre
    Qu’à la fin ça pourrait être ton tour

    En 1981 on retrouva des traces
    Que personne n’aurait pu imaginer
    Une femme pourrait te diriger et complètement te tromper
    Sans que tu saches qu’elle soit aveugle

    L’hotel des sept portes
    Une des sept porte de l’enfer
    L’hotel des sept portes
    Une des sept portes de l’enfer

    Faites toujours attention aux choses
    Que vous voyez mais ne comprenez pas
    Le mal est ici, partout aux allentours
    Prêt à commander

    The King Will Return<o:p></o:p>

    They were attacked by surprise
    in the middle of the night
    They didn't stand a single chance
    A single chance to fight
    After the battle they gathered around the king
    and they had never seen that man so sad
    "I'm tiding out to get those men
    who hurt my people bad, so bad"
    The king will return
    with gold in his hand
    The castle will burn
    in the enemy land
    And he will save our people
    When two springs had passed a messenger
    came down the track
    He said that he had heard great news
    "The king is coming back"
    Oh the time he was gone
    They suffered bad in misery
    They didn't know the way
    Everyone was shouting
    Save our kingdom now
    They suffered bad in pain
    The time he was away
    But maybe now they could survive
    Now they could survive
    When the king came down the hill
    To his people and his land
    There were many tears
    that touched the ground
    And made marks in the sand
    Yes now they could start all over again
    And live in peace throughout time
    Everyone was shouting
    when the king came down the hill
    The king is returning with gold in his hand
    The castle is burning
    in the enemy land
    The king is... <o:p></o:p>

    Le roi reviendra

    Ils furent attaqués par surprise
    Au beau milieu de la nuit
    Ils ne leur laissèrent même pas une chance
    Une seule chance de se battre
    Après la bataille ils se rassemblèrent autour du roi
    Ils n’avaient jamais vu cet homme si triste

    Je survivrai pour tuer ses hommes
    Qui ont blessé mon peuple, si profondemment

    Le roi reviendra
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûlera
    Sur la terre ennemie
    Le roi reviendra
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûlera
    Sur la terre ennemie
    Et il sauvera notre peuple

    Quand deux printemps furent passés
    Un messager descendit le chemin
    Il raconta qu’il avait de grandes nouvelles ”Le roi est de retour”
    Oh.. le temps qu’il fût parti
    Ils ont souffert dans la misère
    Ils ne connaissaient pas la manière

    Tout le monde étaient en train de crier
    ”Sauvez notre royaume maintenant !”

    Le roi reviendra
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûlera
    Sur la terre ennemie
    Le roi reviendra
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûlera
    Sur la terre ennemie
    Et il sauvera notre peuple

    Ils ont souffert dans la douleur
    Tout le temps qu’il fut là bas
    Mais pourront-ils à présent faire face ?
    Pourront-ils à présent faire face ?

    Quand le roi descendit la colline
    Vers son peuple et sa terre
    Beaucoup de larmes tombèrent sur le sol
    Et firent des marques sur le sable
    Maintenant ils n’ont plus qu’à tout recommencer
    Et vivre en paix à travers les âges

    Tout le monde était en train de crier
    Quand le roi descendit la colline

    Le roi reviens
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûle
    Sur la terre ennemie
    Le roi reviens
    Avec de l’or dans ses mains
    Le château brûle
    Sur la terre ennemie...<o:p></o:p>

    Children Of This Time<o:p></o:p>

    She spend one evening alone she's on fire
    Thinkin´ of you in a dream
    You come home and she says you're a liar
    Asking "Where have you been"
    But she's the angel of your heart
    There's not a thing that could set you apart
    If nothing comes by ´till the end
    If nothing goes wrong
    She will always be your friend
    You're a fool when you think that she's someone
    who would believe in a lie
    You're a fool when you don't think she's someone
    whom you can make cry
    Cause you're the hero of her heart
    There's not a thing that could set you apart
    If nothing comes by ´till the end
    If nothing goes wrong
    You will always be her friend
    You are the children of this time
    You are the bread and the wine
    You are companions ´till the end
    You've got yourselves to defend
    Give her more so much more and you'll find out
    That it will come in return
    Tell her more so much more about your feelings
    And she will make them burn
    Cause you're the children of today
    There's not a thing that could stand in your way
    If nothing comes by 'till the end
    If nothing goes wrong
    You will always be friends <o:p></o:p>

    Les enfants d’aujourd’hui

    Elle passe un soir seule et elle se sent brûler d’amour en rêvant de toi
    Tu rentres chez toi et elle te traites de menteur te demandant ”où tu étaient ?”

    Mais elle est l’ange de ton coeur
    Et rien ne pourrait te laisser sur la touche
    Si rien n’arrive avant la fin
    Si tout va bien
    Ce sera toujours ton amie

    Tu es un idiot quand tu penses que c’est une personne qui pourrait croire en tes mensonges
    Tu es un idiot quand tu ne penses pas que tu pourrais la faire pleurer

    Parce que tu es le héro de son coeur
    Et rien ne pourrait te laisser sur la touche
    Si rien n’arrive avant la fin
    Si tout va bien
    Tu seras toujours son ami

    Vous êtes les enfants d’aujourd’hui
    Vous êtes le pain et le vin
    Des compagnons jusqu’à la mort
    Vous devez vous protéger mutuellement
    Vous êtes les enfants d’aujourd’hui
    Vous êtes le pain et le vin
    Des compagnons jusqu’à la mort
    Vous devez vous protéger mutuellement

    Donne lui plus,beaucoup plus et elle te le rendra
    Dis lui plus, tellement plus sur tes sentiments et elle les embrasera

    Parce que vous êtes les enfants d’aujourd’hui
    Et rien ne pourrait vous séparer
    Si rien n’arrive avant la fin
    Si tout va bien
    Vous serez toujours amis

    Words Of Wisdom<o:p></o:p>

    Some many words have passed through my mind
    Never thought I'd be so blind
    I wish I could understand you
    So many things I've heard and seen
    but still I don't know what you mean
    when you say "I'm leaving you"
    I wish I could remember
    Everything I've learned
    I've tried and I've tried to be so good
    And I know I should
    say something before you go
    Cause every time I've done something wrong
    It's so hard to be strong
    Gone are the feelings I want to show
    Oh... words of wisdom
    Oh... teach me more
    Oh... words of wisdom
    Oh... so much more <o:p></o:p>

    Les mots de la sagesse

    Tellement de mots sont passés dans ma tête
    Sans jamais penser que j’étais aveugle
    Souhaiterais-je pouvoir te comprendre

    Tellement de choses que j’ai vu et entendu
    Mais je ne saurai toujours pas ce que tu veux dire
    Quand tu me dis :” Je te quitte”

    Je souhaite pouvoir me rapeller
    Tout ce que j’ai appris

    J’ai essayé et essayé d’être bon
    Et je sais que je devrais
    Dire quelque chose avant que tu partes

    Pour toutes les fois où j’ai fais quelque chose de mal
    Mais c’est si dur d’être fort
    Et tous les sentiments que je voudrais te montrer sont partis

    Je souhaite pouvoir me rapeller
    Tout ce que j’ai appris

    Oh... les mots de la sagesse
    Oh... apprend moi d’avantage
    Oh... les mots de la sagesse
    Oh... encore d’avantage<o:p></o:p>

    Paradise Bay<o:p></o:p>

    Lay your hand upon my shoulder say something
    that I want to hear
    Time will wash out every trace of sadness
    if only you are near
    I've tried so hard just to be somebody
    But now I'm found
    And we can be together
    and travel far away
    And we can love forever
    In some old Paradize Bay
    Carry me oh bring me out of fantasy
    And tell me this is real
    Tell me that you won't give up
    And tell me it's a good thing to feel
    The wind is carrying your voice
    The message is "Don't ever walk away"
    And the only answer I can give to you
    is that I'm always gonna stay <o:p></o:p>

     

    Baie paradisiaque

    Pose ta main sur mon épaule et dis quelques choses que je veux entendre
    Le temps lavera les traces de tristesse si seulement tu es près

    J’ai persévéré pour être quelqu’un
    Et maintenant j’ai trouvé

    Et nous pouvons être ensemble
    Et voyager si loin
    Et nous pouvons nous aimer pour toujours
    Dans une ancienne baie paradisiaque

    Transporte moi oh sors moi de la fantaisie et dis moi ce qui est vrai
    Dis moi que tu n’abandonneras pas et dis moi que c’est une bonne chose à ressentir

    J’ai persévéré pour être quelqu’un
    Et maintenant j’ai trouvé

    Et nous pouvons être ensemble
    Et voyager si loin
    Et nous pouvons nous aimer pour toujours
    Dans une ancienne baie paradisiaque

    Le vent porte ta voix, le message est de ne jamais s’éloigner
    Et l’unique réponse que je peux te donner est que je resterai toujours

    Memories<o:p></o:p>

    There is no time to pay my sin
    And everywhere blows a firewind
    I'm all alone trying to survive
    It's coming back into my head
    Memories of the time we had
    I'm trying hard to stay alive
    The sun is down, the day is done
    The sky is dark, and I'm on the run
    Yesterday is so far away
    The wind is strong there's something wrong
    But I just have to carry on
    For tomorrow is a brand new day
    Cause I left you without saying: "I'll go"
    Yes, I left you without letting you know
    My memories is chasin´ me over mountains high
    And across the sea will I ever be well again
    I want the strength to carry on,
    What's done is done
    I want the power in me to remain strong
    <o:p></o:p>

     

    Des souvenirs

    Il n’y a pas de temps pour payer mon pêcher
    Et partout souffle un vent de feu
    Je suis seul essayant de survivre

    ça revient dans ma tête
    Des souvenirs de l’époque où nous étions
    J’essaie en vain de rester en vie

    Le soleil est couché, le jour est fini
    Le ciel est noir, et je suis en cavale
    Hier est si loin

    Le vend est fort, quelque chose ne va pas
    Mais je dois continuer
    Demain est un tout nouveau jour

    Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
    Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir

    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs

    Mes souvenirs me poursuivent à travers les montagnes et la mer
    Serais-je à nouveau bon ?
    Je veux la force de continuer
    Ce qui est fait est fait
    Je veux le pouvoir en moi et retrouver ma force

    Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
    Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir

    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs

    Il n’y a pas de temps pour payer mon pêché
    Et partout souffle un vent de feu
    Je suis seul essayant de survivre

    ça revient dans ma tête
    Des souvenirs de l’époque où nous étions
    J’essaie en vain de rester en vie

    Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
    Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir

    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs
    Oh... des souvenirs<o:p></o:p>

     


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique