-
Par europebonjovidare le 27 Septembre 2005 à 08:57
Merci à Tony pour m'avoir authorisée à me servir des traductions des textes des albums de Europe qu'il a fait. C'est un excellent travail Tony!
Texte en Anglais
Texte en Français
In The Future To Come<o:p></o:p>
So many years ago the people on this earth
they were laughin´
They didn't think of anything else
than love and peace
But generations failed to see
that they were causin´
trouble for the future
They didn't know that one single war
would continue to increase
But I'll be beside you
Cause I want to hide you
I'll cover my pain
or I'll go insane
Oh Lord where will it end
When tomorrow is done
Oh Lord can we stop to pretend
that we can survive in the future to come
As long as you can see
As long as you can feel
There's no cause for alarm
As long as you can touch
As long as you can move
It ain´t too bad
But one day or another
this world would maybe
be destroyed forever
A holocaust maybe be spread
and drive us all mad <o:p></o:p>Dans l’avenir qui approche
Il y a bien longtemps les gens sur cette terre riaient
Ils ne pensaient à rien d’autre qu’à l’amour et la paix
Mais les générations se cachaient bien de voir
Qu’ils étaient en train de causer des problèmes pour l’avenir
Ils ne pensaient surement pas qu’une seule guerre continuerai à grandir
Mais je serai à tes côtés
Car je veux te protéger
Je cacherai ma douleur
Ou je deviendrai fou
Oh seigneur où celà finira t-il ?
Quand demain est déjà écris
Oh Seigneur pouvons nous arrêter de croire à notre survie ... dans l’avenir qui approche
Aussi longtemps que tu verras, aussi longtemps que tu te sentiras vivant
Il n’y aura pas de raison d’avoir peur
Aussi longtemps que tu pourras toucher, aussi longtemps que tu pourras bouger
Ce ne sera pas trop mauvais
Mais un jour ou l’autre ce monde devra sans doute être detruit pour toujours
Un holocaust s’etendra et nous rendra tous mauvais
Farewell<o:p></o:p>
There was a time, when I was satisfied
There was a time, when everything felt right
But now's the time for me to decide
and I've only got one solution in sight
Don't know where I'm going
but I know it feels right
And though my feelings are showing
I'm not afraid, it's alright
So long, farewell
I've got to go
Be strong, be well
I want you to know
that maybe we'll meet someday
Should I stay or should I go
It was not easy to decide
But you told me: "I already know"
I guess you wondered why I lied <o:p></o:p>Adieu
Il y a une époque où j’étais content
Il y a une époque où les choses allaient bien
Mais maintenant il est temps pour moi de décider
Et je n’ai qu’une solution en vue
Je ne sais pas où je vais
Mais je sais que c’est bien
Et je pense que mes sentiments montrent
Que je n’ai pas peur, c’est parfait
Si long, adieu
Je dois y aller
Etre fort, être bon
Je veux que tu saches
Qu’un jour il se peut qu’on se retrouve
Dois-je rester ou dois-je partir
Ce n’est pas facile de choisir
Mais tu m’as dit que ma réponse était prise
Et je me rend compte que tu te demandais pourquoi je mentais
Seven Doors Hotel<o:p></o:p>
Four hundred years back in this time
Seven Doors Hotel
A massacre took place and a young man died
Opened one gate to Hell
The Eibon is open use your eyes
to read and learn
In the end it could be your turn
1981 traces were found
that could not exist in one's mind
A woman could lead you totally deceive you
without your knowing she's blind
Seven Doors Hotel
One of seven gates to Hell
Seven Doors Hotel
One of seven gates to Hell
Do always watch out for things
that you see but don't understand
The Devil is there always somewhere
ready to command <o:p></o:p>L’hotel des sept portes
400 ans avant ce jour
L’hotel des sept portes
Un crime a eu lieu et un jeune homme est mort
Ouvrant une porte vers l’enfer
L’Eibon est ouvert
Utilise tes yeux pour lire et apprendre
Qu’à la fin ça pourrait être ton tour
En 1981 on retrouva des traces
Que personne n’aurait pu imaginer
Une femme pourrait te diriger et complètement te tromper
Sans que tu saches qu’elle soit aveugle
L’hotel des sept portes
Une des sept porte de l’enfer
L’hotel des sept portes
Une des sept portes de l’enfer
Faites toujours attention aux choses
Que vous voyez mais ne comprenez pas
Le mal est ici, partout aux allentours
Prêt à commander
The King Will Return<o:p></o:p>
They were attacked by surprise
in the middle of the night
They didn't stand a single chance
A single chance to fight
After the battle they gathered around the king
and they had never seen that man so sad
"I'm tiding out to get those men
who hurt my people bad, so bad"
The king will return
with gold in his hand
The castle will burn
in the enemy land
And he will save our people
When two springs had passed a messenger
came down the track
He said that he had heard great news
"The king is coming back"
Oh the time he was gone
They suffered bad in misery
They didn't know the way
Everyone was shouting
Save our kingdom now
They suffered bad in pain
The time he was away
But maybe now they could survive
Now they could survive
When the king came down the hill
To his people and his land
There were many tears
that touched the ground
And made marks in the sand
Yes now they could start all over again
And live in peace throughout time
Everyone was shouting
when the king came down the hill
The king is returning with gold in his hand
The castle is burning
in the enemy land
The king is... <o:p></o:p>Le roi reviendra
Ils furent attaqués par surprise
Au beau milieu de la nuit
Ils ne leur laissèrent même pas une chance
Une seule chance de se battre
Après la bataille ils se rassemblèrent autour du roi
Ils n’avaient jamais vu cet homme si triste
Je survivrai pour tuer ses hommes
Qui ont blessé mon peuple, si profondemment
Le roi reviendra
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûlera
Sur la terre ennemie
Le roi reviendra
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûlera
Sur la terre ennemie
Et il sauvera notre peuple
Quand deux printemps furent passés
Un messager descendit le chemin
Il raconta qu’il avait de grandes nouvelles ”Le roi est de retour”
Oh.. le temps qu’il fût parti
Ils ont souffert dans la misère
Ils ne connaissaient pas la manière
Tout le monde étaient en train de crier
”Sauvez notre royaume maintenant !”
Le roi reviendra
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûlera
Sur la terre ennemie
Le roi reviendra
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûlera
Sur la terre ennemie
Et il sauvera notre peuple
Ils ont souffert dans la douleur
Tout le temps qu’il fut là bas
Mais pourront-ils à présent faire face ?
Pourront-ils à présent faire face ?
Quand le roi descendit la colline
Vers son peuple et sa terre
Beaucoup de larmes tombèrent sur le sol
Et firent des marques sur le sable
Maintenant ils n’ont plus qu’à tout recommencer
Et vivre en paix à travers les âges
Tout le monde était en train de crier
Quand le roi descendit la colline
Le roi reviens
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûle
Sur la terre ennemie
Le roi reviens
Avec de l’or dans ses mains
Le château brûle
Sur la terre ennemie...<o:p></o:p>Children Of This Time<o:p></o:p>
She spend one evening alone she's on fire
Thinkin´ of you in a dream
You come home and she says you're a liar
Asking "Where have you been"
But she's the angel of your heart
There's not a thing that could set you apart
If nothing comes by ´till the end
If nothing goes wrong
She will always be your friend
You're a fool when you think that she's someone
who would believe in a lie
You're a fool when you don't think she's someone
whom you can make cry
Cause you're the hero of her heart
There's not a thing that could set you apart
If nothing comes by ´till the end
If nothing goes wrong
You will always be her friend
You are the children of this time
You are the bread and the wine
You are companions ´till the end
You've got yourselves to defend
Give her more so much more and you'll find out
That it will come in return
Tell her more so much more about your feelings
And she will make them burn
Cause you're the children of today
There's not a thing that could stand in your way
If nothing comes by 'till the end
If nothing goes wrong
You will always be friends <o:p></o:p>Les enfants d’aujourd’hui
Elle passe un soir seule et elle se sent brûler d’amour en rêvant de toi
Tu rentres chez toi et elle te traites de menteur te demandant ”où tu étaient ?”
Mais elle est l’ange de ton coeur
Et rien ne pourrait te laisser sur la touche
Si rien n’arrive avant la fin
Si tout va bien
Ce sera toujours ton amie
Tu es un idiot quand tu penses que c’est une personne qui pourrait croire en tes mensonges
Tu es un idiot quand tu ne penses pas que tu pourrais la faire pleurer
Parce que tu es le héro de son coeur
Et rien ne pourrait te laisser sur la touche
Si rien n’arrive avant la fin
Si tout va bien
Tu seras toujours son ami
Vous êtes les enfants d’aujourd’hui
Vous êtes le pain et le vin
Des compagnons jusqu’à la mort
Vous devez vous protéger mutuellement
Vous êtes les enfants d’aujourd’hui
Vous êtes le pain et le vin
Des compagnons jusqu’à la mort
Vous devez vous protéger mutuellement
Donne lui plus,beaucoup plus et elle te le rendra
Dis lui plus, tellement plus sur tes sentiments et elle les embrasera
Parce que vous êtes les enfants d’aujourd’hui
Et rien ne pourrait vous séparer
Si rien n’arrive avant la fin
Si tout va bien
Vous serez toujours amis
Words Of Wisdom<o:p></o:p>
Some many words have passed through my mind
Never thought I'd be so blind
I wish I could understand you
So many things I've heard and seen
but still I don't know what you mean
when you say "I'm leaving you"
I wish I could remember
Everything I've learned
I've tried and I've tried to be so good
And I know I should
say something before you go
Cause every time I've done something wrong
It's so hard to be strong
Gone are the feelings I want to show
Oh... words of wisdom
Oh... teach me more
Oh... words of wisdom
Oh... so much more <o:p></o:p>Les mots de la sagesse
Tellement de mots sont passés dans ma tête
Sans jamais penser que j’étais aveugle
Souhaiterais-je pouvoir te comprendre
Tellement de choses que j’ai vu et entendu
Mais je ne saurai toujours pas ce que tu veux dire
Quand tu me dis :” Je te quitte”
Je souhaite pouvoir me rapeller
Tout ce que j’ai appris
J’ai essayé et essayé d’être bon
Et je sais que je devrais
Dire quelque chose avant que tu partes
Pour toutes les fois où j’ai fais quelque chose de mal
Mais c’est si dur d’être fort
Et tous les sentiments que je voudrais te montrer sont partis
Je souhaite pouvoir me rapeller
Tout ce que j’ai appris
Oh... les mots de la sagesse
Oh... apprend moi d’avantage
Oh... les mots de la sagesse
Oh... encore d’avantage<o:p></o:p>Paradise Bay<o:p></o:p>
Lay your hand upon my shoulder say something
that I want to hear
Time will wash out every trace of sadness
if only you are near
I've tried so hard just to be somebody
But now I'm found
And we can be together
and travel far away
And we can love forever
In some old Paradize Bay
Carry me oh bring me out of fantasy
And tell me this is real
Tell me that you won't give up
And tell me it's a good thing to feel
The wind is carrying your voice
The message is "Don't ever walk away"
And the only answer I can give to you
is that I'm always gonna stay <o:p></o:p>Baie paradisiaque
Pose ta main sur mon épaule et dis quelques choses que je veux entendre
Le temps lavera les traces de tristesse si seulement tu es près
J’ai persévéré pour être quelqu’un
Et maintenant j’ai trouvé
Et nous pouvons être ensemble
Et voyager si loin
Et nous pouvons nous aimer pour toujours
Dans une ancienne baie paradisiaque
Transporte moi oh sors moi de la fantaisie et dis moi ce qui est vrai
Dis moi que tu n’abandonneras pas et dis moi que c’est une bonne chose à ressentir
J’ai persévéré pour être quelqu’un
Et maintenant j’ai trouvé
Et nous pouvons être ensemble
Et voyager si loin
Et nous pouvons nous aimer pour toujours
Dans une ancienne baie paradisiaque
Le vent porte ta voix, le message est de ne jamais s’éloigner
Et l’unique réponse que je peux te donner est que je resterai toujours
Memories<o:p></o:p>
There is no time to pay my sin
And everywhere blows a firewind
I'm all alone trying to survive
It's coming back into my head
Memories of the time we had
I'm trying hard to stay alive
The sun is down, the day is done
The sky is dark, and I'm on the run
Yesterday is so far away
The wind is strong there's something wrong
But I just have to carry on
For tomorrow is a brand new day
Cause I left you without saying: "I'll go"
Yes, I left you without letting you know
My memories is chasin´ me over mountains high
And across the sea will I ever be well again
I want the strength to carry on,
What's done is done
I want the power in me to remain strong<o:p></o:p>Des souvenirs
Il n’y a pas de temps pour payer mon pêcher
Et partout souffle un vent de feu
Je suis seul essayant de survivre
ça revient dans ma tête
Des souvenirs de l’époque où nous étions
J’essaie en vain de rester en vie
Le soleil est couché, le jour est fini
Le ciel est noir, et je suis en cavale
Hier est si loin
Le vend est fort, quelque chose ne va pas
Mais je dois continuer
Demain est un tout nouveau jour
Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Mes souvenirs me poursuivent à travers les montagnes et la mer
Serais-je à nouveau bon ?
Je veux la force de continuer
Ce qui est fait est fait
Je veux le pouvoir en moi et retrouver ma force
Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Il n’y a pas de temps pour payer mon pêché
Et partout souffle un vent de feu
Je suis seul essayant de survivre
ça revient dans ma tête
Des souvenirs de l’époque où nous étions
J’essaie en vain de rester en vie
Parce que je t’ai quitté sans dire que je m’en allais
Oui, je t’ai quitté sans te laisser savoir
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs
Oh... des souvenirs<o:p></o:p>
1 commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique